especialeslibros

Los libros de la semana

Entre los libros más vendidos encontramos en no ficción entradas como Tinta invisible (Blackie Books) de Javier Peña, una historia de amor y pérdida entre un padre y un hijo y los libros que les unen o Los extrañados (Libros del Asteroide), vidas, no siempre ejemplares, de cuatro escritores que siempre se sintieron fuera de lugar, mientras que en ficción encontramos entre los primeros lugares La vegetariana (Random House), de la flamante Premio Nobel de Literatura Han Kang y que ganó en 2016 el Premio Booker Internacional. En diciembre se publica su novela más reciente, Imposible decir adiós. En cuanto a las novedades

De hombre en hombre (Mondadori) de Olive Schreiner. En la Sudáfrica colonial del siglo XIX, dos niñas blancas de origen inglés nacen y se crían en una granja. La hermana mayor se casa con un exitoso hombre de negocios, pero, dueña de un espíritu curioso y adelantado a su época, no dejará nunca de luchar por la igualdad en el matrimonio. La hermana menor, en cambio, tras sufrir abusos a los quince años por parte de su tutor, se verá condenada al ostracismo y buscará la manera de desaparecer de la faz de la tierra. De hombre en hombre es una apasionante novela sobre el amor fraterno, el colonalismo y la subyugación de las mujeres en la sociedad victoriana. Su autora, Olive Schreiner, una de las escritoras más célebres de la Sudáfrica colonial de finales del siglo XIX y principios del XX, trabajó en ella durante más de cuarenta años, hasta su muerte en 1920. Además de ser conocida por sus novelas y crónicas sobre las costumbres sudafricanas, fue una pionera del feminismo y una gran reformadora social antirracista. Seis años después de su muerte, una versión inacabada de esta novela logró ver la luz. Casi un siglo después, el premio Nobel J.M. Coetzee redescubre este gran clásico, inédito hasta ahora en lengua española y, guiado por una profunda admiración por «el genio literario de Schreiner», decide editarlo y añadirle un final acorde a nuestros tiempos. Traducción de Luis Morillo Fort.

Perla (Sajalín) de Sian Hughes. Nominada al prestigioso Premio Booker en 2023 «Una novela hermosa, llena de dolor y poesíaà Una joya rara que merece plenamente su nominación al Premio Booker y vuestra atención.» The Telegraph «La voz de Siân Hughes conmueve profundamente. Un logro extraordinario.» Hugo Williams Marianne tenía ocho años cuando su madre desapareció. Un día como cualquier otro, Margaret salió de casa y se internó en el bosque para no regresar. ¿Por qué abandonó a su marido y a sus dos hijos, uno de ellos recién nacido? Marianne lleva treinta años haciéndose esa pregunta y se aferra a los recuerdos de una infancia feliz mientras busca respuestas en los objetos de su madre. Entre ellos, el poema medieval Perla ùprofusamente anotadoù, sobre un padre afligido por la muerte de su hija. La primera novela de la poeta Siân Hughes, que empleó más de tres décadas en escribirla, fue la gran sorpresa entre las obras nominadas al prestigioso Premio Booker en 2023. Traductora :Crespo Bordes, Ana

Frank Zappa. Obra lírica completa (Libros del Kultrum). El cancionero de Frank Zappa, tótem literario del rock, ve por fin la luz en esta edición bilingüe de su obra lírica completa, un hito editorial que nos permite contemplar en toda su amplitud el universo creativo del genio norteamericano. Diseminadas hasta ahora en un sinfín de fuentes dispersas, las letras de sus discos constituyen un documento esencial para reconocer la enorme valía de un músico sin parangón. Este libro recoge por vez primera, tanto en inglés como en castellano, la producción de un letrista ágil, concienzudo e hilarante, desde su debut discográfico en la escena californiana de los años sesenta hasta los trabajos que dejó preparados antes de fallecer a principios de los noventa. Frank Zappa se desvela en este volumen como el gran cronista satírico del rock. A lo largo de centenares de canciones, el artista estadounidense recrea sus vivencias en un oficio poblado por ejecutivos avaros, músicos quejicosos y periodistas ignorantes; idea mundos disparatados con montañas parlantes, cerditos vanidosos, arañas gigantes y princesas galácticas; y, sobre todo, emplea su verbo afilado para ridiculizar a políticos y empresarios mezquinos, sindicalistas y fundamentalistas embaucadores, gurús charlatanes, jipis pretenciosos, grupis lascivas, adolescentes asilvestrados y padres de familia alcoholizados. Traductor: Manuel de la Fuente

James (Editorial De Conatus) de Percival Everett. Una reescritura de Las aventuras de Huckleberry Finn de Mark Twain desde el punto de vista de Jim, el esclavo. Con el humor típico de Percival Everett y una inteligencia sobrecogedora, el lector vive una gran aventura, la de la libertad. James es el nombre de la dignidad. El esclavo ha visitado de forma clandestina la biblioteca de su amo y ha aprendido a leer y escribir. Cuando se entera de que lo han vendido y lo van a separar de su mujer y su hija decide escaparse. En esa aventura trepidante lo acompaña Huck. Los dos se convierten en una pareja de personajes que se necesitan mutuamente no sólo para sobrevivir, también para conocerse y saber cuál es su verdadera conexión. El lenguaje es fundamental en este libro de lectura trepidante construido casi enteramente en diálogos inteligentes. Las críticas han sido excepcionales en todos los grandes medios de comunicación de Estados Unidos y Reino Unido. Considerada de forma generalizada como una obra de arte ha encumbrado a Percival Everett en la cima de los autores literarios contemporáneos de su país. Una fascinante y conmovedora lectura para todas las edades. Traducción de Javier Calvo

Munichs (Contra) de David Peace. El 6 de febrero de 1958, el vuelo 609 de British European Airways se estrelló al despegar en el aeropuerto de Múnich. A bordo viajaba, además de la tripulación, el joven equipo de fútbol del Manchester United y los periodistas que lo seguían. Veintiún pasajeros murieron en el acto, cuatro se debatieron durante días entre la vida y la muerte, y otros seis resultaron gravemente heridos. En esta novela coral, David Peace rinde un originalísimo homenaje a una generación que alumbró uno de los mejores equipos de fútbol de todos los tiempos a partir de un prodigioso arsenal de recursos estilísticos y formales, y tras una labor de documentación portentosa. A ratos trágico, a otros tragicómico pero siempre conmovedor, Peace ha concebido un retrato sin parangón del fútbol y la Gran Bretaña de los años cincuenta. «Electrizante… Lo que eleva a “Munichs” por encima del relato de un acontecimiento tan repetidamente debatido y conmemorado que ha adquirido un estatus casi mitológico es la tenaz devoción de Peace por los detalles. La variedad de registros que utiliza es increíble». The Guardian. Traducción de Javier Cerceda.

Cómo desaparecer. Un retrato de Radiohead (Sexto Piso) de Colin Greenwood. Cómo desaparecer es una suerte de diario visual de Radiohead concebido a partir de las fotografías de Colin Greenwood, el bajista de la banda. Tras más de dos décadas apretando el disparador de sus diferentes cámaras, Greenwood reúne las mejores instantáneas y nos guía en un viaje al corazón de la formación más influyente del siglo XXI, una banda que ha engrandecido el paisaje musical, al tiempo que lo domina y lo distorsiona. En el escenario, los camerinos, las salas de ensayo, de gira, trabajando o divirtiéndose, sus imágenes, y las historias y recuerdos que evoca en el texto que las acompañan, forman un retrato íntimo de estos rebeldes musicales y culturales cuando surcaban sus «años intermedios: toda la alegría y las dudas y la confianza y la incertidumbre entre las que oscilábamos». «Desde hace ya varios años, he estado tomando instantáneas fugaces de mi banda, Radiohead. He retratado a mis amigos con mi pequeña Yashica T4 Super negra. Están tan inmersos en sus propios momentos musicales, que no me ven». Traductor: Eduardo Rabasa.

Identidad nómada (Lumen) de J.M.G. Le Clézio.El Premio Nóbel J. M. G. Le Clézio ha abierto su caja negra para revelarnos qué le impulsó a escribir. Primero, la imagen de los muros sobre el Mediterráneo que los alemanes levantaron en Niza para impedir a la población el acceso al mar y, después, la guerra, el hambre y las enfermedades propiciaron una singular sensibilidad para captar todo lo que ocurría. Entonces llegó su primera novela, escrita cuando tenía solo diez años: contaba la historia de un niño africano que dejaba Europa. Por entonces Le Clézio vivía en Nigeria, donde su familia se había reunido con el padre, al que él no conocía y que le ayudó a descubrir un nuevo continente, así como un nuevo destino. Conviviendo con niños africanos, en una naturaleza diferente, rica y frágil, forjó su gusto por la libertad y comenzó a perfilar una particular relación con el mundo, una mirada dirigida a los desfavorecidos y un deseo de que la escritura se transforme en acción. Una «identidad nómada», en suma, sobre la que el Premio Nobel de Literatura se sincera en estas páginas de gran intensidad, íntimas y esenciales.

Manifiesto criminal (Random House) de Colson Whitehead. Comienza la década de los setenta y la ciudad de Nueva York parece más sucia y peligrosa que nunca. Mientras en las calles de Harlem estalla una guerra abierta entre el Ejército Negro de Liberación y la policía estatal, Ray Carney, al frente de su próspera tienda de muebles, intenta mantenerse alejado de los negocios turbios y ser un honrado padre de familia. Pero no es sencillo dejar atrás un pasado entre ladrones, gánsteres y policías corruptos y, al no encontrar entradas para los Jackson 5 para su hija adolescente, no duda en recurrir a un viejo contacto policial que, a cambio, le reclamará favores un tanto dudosos.Manifiesto criminal nos conducirá desde un mundo de caprichosas estrellas de Hollywood, traficantes de drogas y sicarios que pueblan una producción cinematográfica «made in Harlem» hasta una trama de especuladores y corrupción política que hará que el barrio arda en llamas. «Son novelas policíacas, sí; divertidas y trepidantes. También son las dos primeras entregas de una gran epopeya histórica. Novela en estado puro. Más grande y mejor, en conjunto, que cualquier cosa que Whitehead haya escrito antes». Gabriel Bump, The Washington Post. Traducción: Luis Morillo Fort.

El libro de todos los libros (Anagrama) de Roberto Calasso. Entre las varias aventuras intelectuales que emprendió a lo largo de su vida el mítico editor Roberto Calasso, tiene especial relevancia su empeño en volver a contar y analizar la cultura universal, en un vasto proyecto a medio camino entre la narración y el ensayo que inició con La ruina de Kasch. Este volumen dedicado al Antiguo Testamento y la Torá es la décima entrega de esa magna obra total. El autor relata, aportando su mirada singular, historias bíblicas como las de los reyes de Israel —Saúl, David y Salomón— o episodios como los de la reina de Saba o la huida a Egipto. Calasso traza un recorrido que va desde la creación del mundo por Yavé hasta la figura del Mesías. Fiel a su estilo, narra y estudia mitos centrales de nuestra cultura con un impresionante despliegue de erudición.

El libro aborda temas como el pecado original, el mandato divino, la construcción del Templo de Jerusalén, el rito del sacrificio, la idea de pueblo elegido, la Tierra Prometida. Establece comparaciones entre las tradiciones orientales y el universo bíblico y conecta este con el mundo moderno: la mirada de Freud sobre Moisés o el Holocausto. Una propuesta de enorme envergadura intelectual, presentada como la más fascinante de las narraciones. «Calasso es una de esas raras personas que pueden persuadirte de que todavía es posible comprender casi toda la cultura humana… Su selección es astuta, y sus dotes narrativas, muy notorias» (Stephen Greenblatt, The New York Times). Traducción de Pilar González Rodríguez

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Botón volver arriba