especialeslibros

Los libros de la semana

Entre los libros más vendidos encontramos en el primer lugar de ficción Los vencejos (Tusquets) de Fernando Aramburu y la entrada de A fuego lento (Planeta) de Paula Hawkins y de uno de nuestros destacados de estos últimos meses, La anomalía (Seix Barral) de Herve Le Tellier, mientras que en ficción destaca la entrada de Neandertales (GeoPlaneta) de Rebecca Wragg Sykes, que expone los últimos hallazgos sobre nuestros primos lejanos y nos descubre otras formas de ser humanos. En cuanto a las novedades:

Anatomía de la traición (Libros de Tiza) de Pedro García Cuartango. “Un lluvioso día de octubre de 1979 en Berlín crucé el Checkpoint Charlie, la frontera que separaba dos mundos: el capitalista y el comunista. Fue en aquel momento cuando descubrí la existencia del universo de los espías, unos seres que se jugaban la vida por razones misteriosas, rodeados de un aura de romanticismo y riesgo”.

Los servicios secretos alemanes del Tercer Reich, los soviéticos de la KGB, los norteamericanos de la CIA o los británicos del MI5, se nutrieron de hombres y mujeres cuya psicología –en muchos casos, patológica-es desvelada por la fina pluma de Pedro Cuartango. Anatomía de la traición indaga en los motivos que los impulsaron a vivir al límite, borrando su identidad para convertirse en espías y cambiar con sus acciones el curso de la Historia. Por las páginas de este libro, escrito en el año de la muerte de Ian Fleming, desfila una galería de personajes que traicionaron o afirmaron sus ideales por dinero, por sexo, por ambición, por convencimiento, por miedo o por todo a la vez. Un universo no tan claro de buenos y malos, de bloques políticos antagónicos, surgidos del Muro de Berlín, La Guerra Fría, el Telón de Acero y las oscuras tramas de poder que hicieron del mundo un tablero de ajedrez del que solo podría salir un ganador.

Come as you are, la historia de Nirvana (Contra) de Michael Azerrad. El 24 de septiembre de 1991, Nirvana publicaba Nevermind, que en cuestión de semanas se convirtió en disco de oro y desbancó a Michael Jackson de la lista de discos más vendidos, y, de paso, reinventó la historia del rock y entronizó la música de guitarras con distorsión made in USA y de sellos como Sub Pop. Michael Azerrad, autor de Nuestro grupo podría ser tu vida (Our Band Could Be Your Life, 2006) ?título fundamental de la literatura musical que relata la génesis del rock independiente norteamericano, publicado por esta editorial? tuvo ocasión de compartir un tiempo precioso y sin precedentes con los miembros de Nirvana cuando estaban en el punto álgido de su popularidad, aunque también de su infamia, tras la aparición de algunos artículos de prensa difamatorios sobre el consumo de heroína de Kurt Cobain y su pareja, Courtney Love, líder de Hole. De la necesidad de dar a conocer la verdadera historia del grupo y no de la tergiversada por los medios surge este libro, a petición del propio Cobain, quien encomendó la misión a Azerrad. El resultado fue «Come as You Are»: la primera, y probablemente la mejor, aproximación al grupo que conquistó el mundo y cambió el rumbo de la música popular. Traducción de Elvira Asensi.

En los bosques de Siberia (Editorial Harlequin) de Sylvain Tesson/Virgile Dureuil. ¿Es posible alejarse por completo del mundo, abandonar la ciudad y la vida cotidiana para instalarse en la otra punta del planeta? Ese fue el desafío que se autoimpuso Sylvain Tesson. De febrero a julio de 2010, el escritor eligió vivir el final del invierno y parte del verano en Siberia. Solo, en una cabaña a orillas del lago Baikal, se sumió en el silencio y optó por vivir despacio, rodeado de libros, vodka y recuerdos. Sin alterar la naturaleza pero integrándose con ella en una introspección a largo plazo, Tesson caminó, exploró, pescó, patinó sobre el lago helado y aceptó la hospitalidad de sus escasos vecinos. El autor relató esta ascesis de seis meses lejos de Francia en su célebre libro La vida simple. Con un dibujo sutil y generoso en color, Virgile Dureuil nos ofrece su adaptación al cómic. Traducción de Isabel González-Gallarza

Grand Hotel Europa (Acantilado) de Ilja Leonard Pfeijffer. Mientras se documenta para un libro sobre el turismo de masas, un escritor llamado Ilja Leonard Pfeijffer sufre una dolorosa ruptura sentimental y decide dejarlo todo para poner orden en sus recuerdos. El lugar que elige para su retiro es el Grand Hotel Europa, un establecimiento de pasado ilustre y futuro incierto habitado por un elenco de personajes estrambóticos. El autor se impone la tarea de reconstruir por escrito su explosiva relación con Clío, una historiadora del arte italiana con una audaz teoría sobre el último cuadro de Caravaggio, y a medida que él avanza en su cometido incrementa su fascinación por los misterios del hotel. Las conversaciones con los demás huéspedes, entretanto, lo llevan a reflexionar sobre la decadencia del Viejo Continente. Grand Hotel Europa es una monumental novela que dialoga sotto voce con grandes pensadores y escritores europeos, desde Virgilio, Horacio o Séneca, pasando por Dante, hasta Thomas Mann y George Steiner. «Una novela fascinante y extraordinaria que no se olvida fácilmente». La Stampa. Traducción: Gonzalo Fernández Gómez.

Historia de Shuggie Bain (Sexto Piso) de Stuart Douglas. A principios de los ochenta, Glasgow agoniza: la que fuera una próspera ciudad minera se ve ahora azotada por las políticas de Thatcher, que empujan a las familias al desempleo y el desaliento. Agnes Bain es una mujer bellísima y sin suerte que siempre soñó con alcanzar una vida mejor: una casa bonita y una felicidad que no tuviera que pagar a plazos. Cuando su marido, un taxista expansivo y mujeriego, la abandona por otra, Agnes se ve sola a cargo de tres hijos en un barrio sumido en la miseria y la decepción, hundiéndose más y más en el pozo sin fondo de la bebida. Sus hijos harán lo posible por salvarla, pero, obligados ellos mismos a salir adelante, acabarán por rendirse uno a uno. Todos menos Shuggie, el hijo menor, el único que se niega a ceder, el que con su amor incondicional mantiene a flote a Agnes.

A Shuggie, un niño sensible, amanerado y un tanto redicho, le mortifica que los hijos de los mineros se rían de él y que los adultos lo tachen de «distinto», pero, testarudo como es, también está convencido de que si se esfuerza al máximo conseguirá ser tan «normal» como los demás chicos y logrará ayudar a su madre a escapar de este lugar sin esperanza.

Ganadora del prestigioso Premio Booker, Historia de Shuggie Bain es una novela tierna y devastadora sobre la pobreza y los límites del amor, una narración que, con su compasiva mirada a la dolorosa lucha de una mujer contra la adicción, la frustración y la soledad, se erige en un emocionante homenaje a la fe inquebrantable de un hijo decidido a salvar a su madre cueste lo que cueste. «El mejor debut que he leído en muchos años. Una historia desgarradora escrita con una enorme calidez y una gran compasión por sus personajes». Karl Ove Knausgård, The Guardian. Traducción: Francisco González López

I Me Mine. George Harrison (Libros del Kultrum). Traductor: Eduardo Hojman. Atesorado –y fuertemente custodiado– por fans y coleccionistas, I Me Mine es lo más cercano que tenemos a unas memorias de George Harrison (y, por extensión, de un Beatle). Pese a contar con varias ediciones en inglés, esta magna obra permanecía inédita en castellano. Esta edición ha sido revisada y ampliada a partir de la edición original en inglés de 1980. Por vez primera, abarca toda la vida y obra del bardo scouser, desde su infancia en Liverpool a la explosión de la Beatlemanía, pasando por su amor por la India, mas también por sus acaso menos célebres pasiones: la jardinería y la automoción.

Contiene esta antología 141 de las canciones seleccionadas por el propio artista. Con reproducciones facsimilares de las letras manuscritas –y anotadas y presentadas por él mismo con hilarantes y desacomplejadas acotaciones (no exentas de una muy saludable e inmisericorde autocrítica)–, esta edición ampliada presenta cincuenta canciones más escritas para los Beatles y para su propia discografía en solitario (de All Things Must Pass a Brainwashed). Con las aportaciones de Olivia Harrison y Derek Taylor, diseño de Shepard Fairey y multitud de imágenes exhumadas por vez primera para esta edición, he aquí la semblanza sin parangón -de su puño y letra- de George Harrison y su música.

La llama inmortal de Stephen Crane (Seix Barral) de Paul Auster. En esta apasionante biografía literaria de Stephen Crane (1871-1900), Paul Auster recrea la fascinante vida y la energía creativa del joven escritor, periodista y poeta que escribió La roja insignia roja del valor en 1895. Crane solo vivió 29 años, pero en ese corto espacio de tiempo cultivó la novela, los cuentos, la poesía y fue un aventurado periodista que cubrió conflictos como la Guerra de Cuba. Conoció a Joseph Conrad y Henry James, que elogiaron su escritura, y con su obra cambió las letras estadounidenses para siempre.

En estas páginas, Auster ofrece, además, una ventana a la vida en Nueva York y Londres a finales del siglo XIX. Los años de Crane son también una época irrepetible en la que el país se prepara para dejar atrás la América del Salvaje Oeste para convertirse en la potencia capitalista que dominaría el mundo durante el siglo XX; una época de prosperidad que, sin embargo, esconde un pasado sin resolver marcado por el comercio de esclavos africanos y la matanza de indios nativos, y que tiene por delante los primeros movimientos sociales y las reivindicaciones sindicales.

La república era esto (Anagrama) de Alaa al Aswani. El Cairo, enero de 2011. En la estela de las primaveras árabes, el pueblo se manifiesta en la plaza Tahrir en un intento de derrocar el régimen de Mubarak. Esta novela narra, con una estructura coral, las vidas de varios egipcios en esos días de esperanza.

Entre los personajes que asoman aquí hay una estudiante de Medicina cuyo padre dirige los servicios secretos; su compañero de facultad, hijo de un modesto chófer; una profesora de inglés que se niega a ponerse el velo; un ingeniero metido en luchas sindicales; el responsable de una fábrica, que soñó ideales revolucionarios en la década de los setenta del pasado siglo; un actor copto adicto al hachís; su esposa, que lo detesta; una presentadora de televisión sin escrúpulos… A través de estos y otros protagonistas, el autor traza un completo y palpitante mapa de la compleja sociedad egipcia. La novela indaga en la situación política, en las entrañas del país, con todas sus contradicciones y paradojas, y en las historias de cada uno de estos seres humanos, enfrentados a un momento histórico que cambiará sus vidas para siempre.

Una narración poderosísima y un testimonio imprescindible sobre Egipto –donde en la actualidad el libro sigue prohibido– en unos días de ilusión y zozobra, ideales y mentiras, utopías y torturas, cambio político y mártires. Una novela monumental, que demuestra la capacidad de su autor para captar el pulso de una sociedad y para entender el corazón humano, incorporando la vivencia de la sexualidad y algunas sabias pinceladas de humor. Voz imprescindible de la literatura egipcia actual, Alaa al Aswani ha escrito su obra más ambiciosa y lograda. «Hay que celebrar su humor y su irreverencia» (Eglal Errera, Le Monde). Traducción: Noemí Fierro.

Lejos de Egipto (Libros del Asteroide) de André Aciman.En Lejos de Egipto, André Aciman rememora su infancia en la espléndida y multicultural Alejandría y las peripecias de su excéntrica familia, judíos sefarditas con raíces turcas e italianas, desde su llegada a la ciudad a principios de siglo hasta su expulsión en la década de los sesenta, cuando el autor era adolescente. Un clan compuesto por figuras tan carismáticas como inclasificables: el tío Vili, exsoldado fanfarrón, fascista italiano y espía británico; las dos abuelas, «la santa» y «la princesa», capaces de chismorrear en seis idiomas, incluido el ladino; la madre, Gigi, una mujer sorda de armas tomar; o la tía Flora, refugiada alemana que no cesa de recordar que los judíos perderán cuanto poseen «al menos dos veces en la vida».

Cómicas y exquisitas, con delicados ecos proustianos, estas hermosas memorias, construidas a la manera de las grandes sagas familiares, consiguen envolver al lector con una historia y unos protagonistas inolvidables. Lejos de Egipto, el libro más querido de su autor y seguramente el más emblemático, es una vívida y melancólica evocación de la infancia como paraíso perdido, y de los perfumes y melodías de un luminoso mundo que el lector tampoco querrá abandonar. «Aciman logra capturar de forma exquisita el ritmo cotidiano y los rituales de su familia: las salidas semanales al cine, las excursiones diarias a la playa, las pequeñas rencillas sobre cualquier cosa, desde la religión al dinero o a la pronunciación de las palabras. Hay escenas magníficamente vívidas, tan extrañas y maravillosas como en García Márquez, tan cómicas y sorprendentes como en Chéjov.» Michiko Kakutani (The New York Times). Traducción de Celia Filipetto.

Turbulencias (Tusquets) de David Szalay. Durante un vuelo con turbulencias, una mujer conversa con el hombre que va sentado a su lado en el avión; ese hombre regresa a casa con noticias trágicas que también han impactado en otro extraño. Un piloto conoce una noche a una periodista cuya vida sufre ligeros cambios antes de dirigirse al aeropuerto. Cada uno de esos viajes, encadenados, nos abre la puerta a otros personajes, a otras vidas, a otros mundos. En los trayectos de Londres a Madrid, de Dakar a Sao Paulo, a Toronto, a Delhi o a Doha, sea para visitar a amantes, a hermanos, a padres ancianos o a nadie en absoluto, los doce protagonistas de esta obra experimentan toda la gama de las emociones humanas, desde la soledad hasta el amor y, aunque a veces no lo saben, interactúan con los demás de un modo fugaz, decisivo y electrizante.«Sorprendentemente conmovedor. El autor confirma una vez más su raro y notable talento para deslizarse en las vidas situadas a mil leguas de la suya.» The Times. Traductora: Victoria Alonso Blanco

Una libertad luminosa (Impedimenta) de T.C.Boyle.Traducción de Jon Bilbao.Primero es Basilea, en los años cuarenta. El doctor Albert Hofmann está llevando a cabo ensayos clínicos con su última creación, el ácido lisérgico, un revolucionario compuesto químico destinado a poner patas arriba el mundo de la cultura. Después es Harvard, a comienzos de los sesenta. Fitzhugh Loney, estudiante de psicología, y su mujer Joanie van a la fiesta que ofrece Timothy Leary, renombrado psicólogo y abanderado de las drogas psicodélicas. Aquella noche cambiará sus vidas. Allí tendrán su primer contacto con el LSD y se embarcarán en un viaje alucinante que los sumergirá en el corazón de la era lisérgica en América, en la que las puertas de la percepción se abrieron a una generación ávida de emociones auténticas y los hippies se entregaron a la fiebre psicodélica. Así, lo que en un principio parecía una simple dinámica de grupo acabará convirtiéndose en el inicio de una vida comunal con los devotos de Leary, que nos conducirá hasta México y terminará recalando en una mansión en el estado de Nueva York, donde tendrá lugar para ellos una última experiencia tan terrible como definitiva.

 

 

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Mira también
Cerrar
Botón volver arriba