especialeslibros

Los libros de la semana

Entre las entradas más destacadas en la lista de ficción encontramos Dónde estás, mundo bello (Literatura Random House) de Sally Rooney, El Italiano (Alfaguara) de Pérez Reverte o Volver a dónde (Seix Barral) de Muñoz Molina. En no ficción Yo, vieja (Capitán Swing) de Anna Freixas y en poesía ha entrado al nº1 Exilio Topanga (La Bella Varsovia) de Bunbury, seguido muy de cerca de Eighteen (Espasa) de Alberto Ramos y Poesía selecta (Sansy) de García Lorca. En bolsillo sigue en el número uno desde hace semanas, gracias al impulso de la película, Dune (Debolsillo) de Frank Herbert, y la entrada de El mesías de Dune (Debolsillo), la continuación en la saga. En cuanto a las novedades:

Agua dulce (Consonni) de Akwaeke Emezi. Traducción: Arrate Hidalgo.Agua dulce indaga en la experiencia de vivir con un yo fracturado. Ada, la protagonista de esta novela, es una niña nigeriana que por haber nacido «con un pie en el otro lado» acoge en su interior deidades y presencias ancestrales. Al madurar y trasladarse a una universidad de Estados Unidos, ese grupo de yoes gana fuerza y autonomía. A medida que Ada pasa a un segundo plano en su propia mente, su vida comienza a tomar sorprendentes direcciones. Inquietante y desgarradora, Agua dulce es la evocación de una forma insólita de experimentar el mundo, poniendo en diálogo la cosmología igbo con otras formas occidentales de construcción identitaria. Basada en las vivencias de Emezi, estamos ante una deslumbrante e ingeniosa novela de escritura lírica, energía feroz y anuncio de la llegada de una nueva y poderosa voz a la literatura contemporánea. Este libro ha tenido una recepción maravillosa por parte de público y crítica llegando a considerarse «Mejor libro del año 2018» por The New Yorker y la Biblioteca Pública de Chicago. Traducida a trece idiomas, Agua dulce ganó el Otherwise Award 2019 (anteriormente, Tiptree) y el Premio Nommo. Asimismo, fue finalista del Premio PEN / Hemingway, el Premio Literario Lambda y el Women’s Prize for Fiction, entre muchos otros. «Osada y extraordinaria. […] Poética y perturbadora. […] Nos obliga a seguir cuestionando nuestro paradigma en cuanto a las causas de la enfermedad mental». Tariro Mzezewa, The New York Times

Contranarrativas (Pálido Fuego) de John Keene.Contranarrativas se sirve de diarios, artículos periodísticos, transcripciones de interrogatorios, tratados históricos y epístolas antiguas para crear un entramado narrativo que confiere nuevas y extrañas perspectivas al periodo comprendido entre el siglo XVII y nuestros días. En “Rivers”, el esclavo liberado Jim se encuentra décadas después con su antiguo compañero de viaje, Huckleberry Finn. “Un capítulo eliminado” refiere el destino de un siervo fugado en plena Revolución Americana. “Sobre Brasil” se adentra en los abismos de la esclavitud y la magia en las primeras épocas coloniales de América del Sur, y “Los areonautas”, mediante el relato oral, da cuenta del que posiblemente fue el primer viaje en globo realizado por una persona de color. Publicado en UK por la prestigiosa Fitzcarraldo, y en USA por la magnífica New Directions, Contranarrativas es un tour de force, al más puro estilo Vollmann, que pone de relieve la participación silenciada y/o tergiversada de los afroamericanos en el período que va desde el comienzo del colonialismo hasta nuestros días. «Estamos ante un libro único, capaz de lograr con sus trece relatos lo que muchas sagas sólo consiguen a base de toneladas de papel», The New York Times. Traductor/s : José Luis Amores

Cuentos de tatuajes. Una antología de tinta (1882-1952) (Editorial Alba) de John Miller. Traducción: Concha Cardeñoso, Isabel Hernández, Carmen Montes Cano y Teresa Herrero.Dice John Miller, el editor de esta antología, que la irrupción en 2011 de la Barbie Tatuajes fue el signo definitivo de que «tatuarse había dejado de ser un claro distintivo antisocial»; quedaba, todo lo más, «nostalgia por los viejos tiempos en que marcarse la piel tenía la fuerza inequívoca de la rareza». Estos quince Cuentos de tatuajes (1882-1952) son rarezas donde el tatuaje se asocia con lo criminal, lo aventurero, lo perverso, pero tambien con el arte y el amor. Autores conocidos como Hjalmar Söderberg, Jun’ichirō Tanizaki, Saki, Heimito von Dederer, Egon Erwin Kisch y Roald Dahl conviven con otros olvidados pero que tambien vieron en el tatuaje un motivo inspirador: un recuerdo de un pasado que se quiere olvidar, una marca de lealtad, a veces una maldición, siempre un misterio. El tatuaje da pie a inquietantes fabulaciones en torno a la identidad, la comunidad, el rechazo social, el sentimiento místico y el encanto perverso.

El Libro Azul de Nebo (Seix Barral) de Manon Steffan Ros. Esta es la historia de Siôn, un chico que tiene que crecer muy rápido, y de su madre, Rowenna. Ambos cuentan su historia en un cuaderno azul mientras tratan de sobrevivir al Fin ?la catástrofe que tuvo consecuencias terribles en los habitantes del pequeño pueblo de Nebo y más allá de la región del norte de Gales.

Rowenna y Siôn son una madre y un hijo que están solos, puesto que son los únicos supervivientes tras el Fin. En una casa aislada en la ladera, después de que otros hayan muerto o abandonado las ciudades y pueblos, deben aprender nuevas habilidades para seguir con vida. Sin electricidad ni tecnología moderna, deben volver a las viejas formas de vivir de la tierra, desarrollando nuevos recursos. Mientras se vuelven más hábiles y más fuertes, la relación entre madre e hijo cambia de manera sutil, no sólo porque Siôn debe asumir responsabilidades adultas, sino también porque el Fin los cambia de forma irremediable. A pesar de su estrecha comprensión, madre e hijo esconden sus propios secretos, que surgen mientras van anotando sus pensamientos y recuerdos en un cuaderno encontrado. Traductor: Sara Borda Green

La Máquina se para (Ediciones El Salmón) de E.M.Foster. «Nadie confesaba que la Máquina era incontrolable. Año tras año se la servía con más eficacia y menos inteligencia. Cuanto mejor conocía un hombre sus obligaciones respecto a ella, menos comprendía las de su vecino, y no había en todo el planeta un solo cerebro que comprendiera el monstruo en su conjunto. Esas mentes privilegiadas se habían extinguido. Habían dejado instrucciones completas, cierto es, y cada uno de sus sucesores había llegado a dominar un fragmento de esas instrucciones. Pero la Humanidad, en su deseo de comodidades, había excedido sus límites. Había sobreexplotado las riquezas de la naturaleza. Con calma y satisfacción, iba hundiéndose en la decadencia, y el progreso había acabado significando progreso de la Máquina». E. M. Forster, más conocido por sus novelas Howards End, Una habitación con vistas o Pasaje a la India, publicó La Máquina se para en 1909. Considerada como una de las mejores distopías tecnológicas, el libro no trata sólo de individuos productores de ideas de 140 caracteres, atrincherados en sus hogares y ensimismados ante sus pantallas: es también una reflexión doliente sobre la desaparición de la belleza y de la sensibilidad que la sociedad industrial está eliminando. Traducción y prólogo de Javier Rodríguez Hidalgo.

Los optimistas (Sexto Piso) de Rebecca Makkai. Yale Tishman es uno de los muchos amigos de Nico que se han reunido para honrar su memoria en una pequeña fiesta. A la misma hora, no muy lejos de allí, se celebra en una iglesia el funeral oficial, organizado por la familia, que ha dejado bien claro que sus amigos no son bienvenidos. Es Chicago, es 1985, y esos amigos son homosexuales. En otros tiempos, tal vez, Yale lo habría tenido todo para ser feliz: una relación estable, un grupo de amigos muy unido y una carrera prometedora. Sin embargo, es Chicago, es 1985, y el SIDA causa verdaderos estragos: uno a uno, sus amigos enferman, y cada día que pasa el virus estrecha más su cerco alrededor de Yale. Pronto, solo podrá apoyarse en la hermana pequeña de Nico, Fiona. Tres décadas después, Fiona está en París, tratando de localizar a su hija, que hace años le dio la espalda y desapareció. Hospedada en la casa de un amigo de los viejos tiempos, Fiona aún lidia con las devastadoras secuelas que aquella época terrible tuvo para su vida y la relación con su hija.

Entrelazando las historias de Yale y Fiona, Rebecca Makkai nos ofrece una formidable novela que reflexiona sobre la enfermedad y la muerte, pero ante todo sobre el poder de la vida, el amor y la amistad. Los optimistas recrea con fidelidad el día a día de la comunidad gay en los ochenta, la paradójica atmósfera de vitalidad y esperanza por las libertades ganadas, y de incertidumbre y miedo en una época en la que un test positivo equivalía a una sentencia de muerte. Brutal y emotiva, esta novela retrata con gran humanidad a unos seres optimistas que incluso en medio del más pavoroso desastre continúan creyendo en la bondad. El libro fue uno de los favoritos de New York Times en 2018.

Nadar en la oscuridad (Dos Bigotes) de Tomasz Jedrowski. En los años ochenta, Ludwik, un estudiante universitario polaco, inconformista y lector voraz, se ve obligado a asistir a un campamento de verano de agricultura. Allí conoce a Janusz, un chico atractivo y despreocupado por el que comienza a sentirse fascinado, aunque el temor no le permite bajar la guardia. Un encuentro fortuito junto al río los conduce a una aventura intensa, excitante y absorbente. Aislados de la sociedad y sus restricciones, y unidos por un ejemplar ilegal de La habitación de Giovanni de James Baldwin, ambos se enamoran profundamente. Pero en el mundo real les espera un país católico y comunista donde la pasión que comparten es inconcebible. El amor secreto entre los dos jóvenes se verá desafiado por sus diferencias ideológicas, en un esfuerzo por sobrevivir en un régimen al borde del colapso.«Un romance conmovedor e inusual con un trasfondo político (…) Jedrowski escribe con elegancia y evoca primero una honestidad emocional en la que prosperan los amantes, para detallar después la opresión del Partido Obrero Unificado Polaco» (The Guardian)

Segunda casa (Libros del Asteroide) de Rachel Cusk. Traducido por: Catalina Martínez Muñoz Una mujer invita a un prestigioso pintor a pasar una temporada con ella y su familia en una casa de invitados que acaban de construir junto a la remota marisma en la que viven; profundamente conmovida por su pintura, alberga la esperanza de que la particular mirada del artista ilumine desde una nueva perspectiva su propia existencia. La visita alterará la quietud de su vida y le revelará aspectos tan singulares de la existencia humana como la distancia que separa la realidad de las ficciones que nos construimos, las sutiles dinámicas de poder que dominan nuestras relaciones, en especial entre hombres y mujeres, o lo difícil que resulta ser auténticamente libre. Segunda casa añade una pieza clave a la admiradísima obra novelística de Rachel Cusk, una autora capaz de seguir sorprendiendo a sus numerosos lectores con la inconfundible originalidad, profundidad y penetración psicológica de su literatura. «La prosa de Cusk es profundamente necesaria. Segunda casa, exquisita por lo cruelmente precisa que es su escritura, nos recuerda por qué.» Sam Byers (The Guardian)

Ser Elvis. Una vida solitaria (Alianza) de Ray Connolly. Traductor/a : Ana Pérez Galván. lvis Presley es una figura de talla mundial de la cultura popular, un artista cuyo talento y fama sólo fueron igualados por sus excesos y su trágico final. Con su deslumbrante voz, este ícono del siglo XX incorporó influencias del «rhythm and blues» y del «folk» de raíces americanas para crear un tipo de música completamente nuevo y una nueva manera de expresar la sensibilidad masculina. En «Ser Elvis. Una vida solitaria», el veterano periodista de rock Ray Connolly ofrece una revisión de la carrera del cantante más famoso de la música popular, ubicándolo no sólo bajo las chillonas luces de neón de Las Vegas, donde concluyó su carrera, sino también en el contexto del sur de Estados Unidos, en los barrios pobres donde Elvis se creció y formó musicalmente asintiendo a conciertos clandestinos de blues, frecuentando iglesias donde escuchaba góspel y aprendiendo a tocar la guitarra entre melodías de «country» y «hillbilly». A través de entrevistas a músicos que lo conocieron personalmente, como John Lennon, Bob Dylan, B. B. King, Sam Phillips y Roy Orbison, entre muchos otros, Ray Connolly logra uno de los retratos más matizados y maduros escritos hasta el presente del fenómeno cultural que fue Elvis Presley.

Transformaciones (Nórdica) de Anne Sexton. Traducción de: María Ramos. Ilustrado por: Sandra Rilova. Anne Sexton da nueva vida a diecisiete cuentos de hadas de los hermanos Grimm, reinventándolos como poemas llenos de referencias contemporáneas, ideales feministas y humor mórbido. La poeta saca las historias del reino de lo fantástico y las lleva a lo cotidiano. Despojándolas de su brillo mágico, expone las nociones defectuosas de familia, género y moralidad dentro de las historias que continúan impregnando nuestra psique colectiva. Sexton es especialmente crítica con los finales «felices para siempre» de estos cuentos. Deconstruidos en poemas vívidos, viscerales y a menudo muy divertidos, estos cuentos de hadas reflejan temas que durante mucho tiempo han fascinado a la autora: la ansiedad claustrofóbica de la vida doméstica y el papel limitado de la mujer en la sociedad.

 

 

 

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Mira también
Cerrar
Botón volver arriba