especialeslibros

Los libros de 2019

Hacemos un repaso de 20 de los libros más destacados del año.

Éstas son algunas de las ediciones literarias notables de 2019. Están colocadas sin numeración y por orden alfabético:

Conexión (Alfaguara) de Julian Gough. Una madre se enfrenta a la adolescencia de su hijo, autista y completamente abstraído del mundo dentro de un casco de realidad virtual que le permite vivir una vida emocionante, pero hecha de cristal líquido. Además, esa madre es una bióloga que, por casualidad, quizá haya hecho un descubrimiento que pone en peligro la seguridad nacional; alguien, en algún sitio, quiere impedir que ese hallazgo sea utilizado. Dividida entre el deseo de darle alas a su hijo y su profunda necesidad de no perder su conexión con él, ha de emprender un viaje peligroso junto al chico, ante el mundo, frente a muchos riesgos reales y a muchos otros virtuales. Situada en un futuro cercano y en un entorno peligroso, esta novela habla, en resumen, de la conexión más humana: la que une a una madre y a un hijo. Pero también del momento en que ambos necesitan romper el vínculo construido durante la infancia para poder crecer. «Esta novela resulta tan original porque evita cualquiera de los típicos clichés apocalípticos. Por el contrario, ensalza las posibilidades transformadoras de la tecnología […].Va a cambiar,de un modo sutil, el modo en que ves el mundo.»Claire Lowdon, The Sunday Times

El clamor de los bosques (AdN) de Richard Powers. Traducción de Teresa Lanero Ladrón de Guevara. Un jefe de carga de las Fuerzas Aéreas en Vietnam sale disparado por el cielo y se salva al caer sobre un baniano. Un artista hereda cien años de retratos fotográficos, todos del mismo castaño americano maldito. Una universitaria juerguista se electrocuta a finales de los ochenta, muere y regresa a la vida gracias a unas criaturas de aire y luz. Una científica con problemas de oído y de habla descubre que los árboles se comunican entre sí. Estos cuatro personajes y otros cinco desconocidos más, todos ellos convocados por los árboles de diferentes modos, se reúnen en una última y violenta batalla para salvar los pocos acres de bosque virgen que quedan en el continente americano.

Un relato arrollador y exaltado sobre el activismo y la resistencia, que es también una deslumbrante evocación, y una alabanza, del mundo natural. Desde las raíces hasta las copas y de vuelta a las semillas, El clamor de los bosques, ambientada en varias épocas, se desarrolla en círculos concéntricos de fábulas entrelazadas y explora el conflicto esencial de nuestro planeta: el que tiene lugar entre humanos y no humanos. Existe un mundo al lado del nuestro, un mundo extenso, lento, interconectado, lleno de recursos, ingenioso al máximo y casi invisible para nosotros. Esta es la historia de un grupo de personas que aprenden a ver ese mundo y que forman parte su paulatina catástrofe.El clamor de los bosques es un libro para todos los lectores que han dejado de creer en la separación autoimpuesta entre la humanidad y el resto de la creación, y que aguardan la posibilidad transformadora y regeneradora de un regreso al hogar. Si los árboles de este planeta pudieran hablar, ¿qué nos dirían? «Escucha. Hay algo que debes oír» Premio Pulitzer 2019.

El embalse 13 (Libros del Asteroide) de Jon McGregor. En un pequeño pueblo de Inglaterra, durante unas vacaciones, una adolescente desaparece. El suceso altera el sosegado ritmo de vida de sus habitantes, que se unen en una intensa búsqueda mientras una multitud de periodistas cubre la noticia y la policía se moviliza para encontrarla. La investigación se prolonga durante meses, pero la vida continúa y el tiempo termina imponiéndose de manera inexorable. Los vecinos asistirán a nacimientos y muertes, vivirán enamoramientos y rupturas, mostrarán lo mejor y lo peor de sí mismos, guardarán secretos que quizás debieran salir a la luz, agradecerán pequeños favores y se enfrentarán a traiciones inesperadas. Jon McGregor se aprovecha de la precisión y humanidad de su escritura para convertir a una pequeña comunidad y el paso del tiempo en los auténticos protagonistas de una magnífica novela galardonada con −galardonada con el premio Costa− que lo ha consolidado como una de las voces más brillantes de la literatura británica.»McGregor demuestra un poder casi visionario con este libro (…) Su novela nos revela una belleza rítmica, musical y de incesantes contrastes. El embalse 13 es un éxito». James Wood (The New Yorker). Traducción: Concha Cardeñoso.

El pasajero (Sexto Piso) de Ulrich Alexander Boschwitz.Traductor: José Aníbal Campos. Berlín, noviembre de 1938. Otto Silbermann es un empresario judío, un hombre que hasta la llegada al poder del Partido Nazi había sido un miembro respetado de la sociedad. Una mañana, aporrean la puerta de su piso: vienen a detenerlo, a despojarlo de sus bienes; quizá, incluso, a ejecutarlo. No es un suceso aislado: por toda la ciudad y con el benéplacito de las autoridades se producen arrestos y linchamientos de los que Silbermann es testigo. Lo imposible parece estar ocurriendo. Sin nadie a quien recurrir, consciente de ser el blanco perfecto del odio, procura pasar desapercibido, hacerse invisible y huir. Aferrado a un maletín que contiene todo el dinero que ha conseguido salvar del expolio, toma un tren tras otro, recorriendo Alemania mientras trata de hallar la manera de cruzar la frontera y fugarse al extranjero. Sus días transcurren entre trenes, andenes, restaurantes de estación. Silbermann conocerá la indiferencia de muchos, la compasión de unos pocos y, ante todo, el feroz rostro del miedo. Novela testimonial de Ulrich Alexander Boschwitz, autor precoz que falleció trágicamente antes de cumplir los treinta años, el manuscrito de El pasajero pasó décadas olvidado en el Archivo del Exilio de la Biblioteca Nacional de Alemania, hasta ser descubierto y publicado en 2018 en Alemania, convirtiéndose en un verdadero aco-tecimiento literario. Retrato de la aterradora realidad de la persecución de los judíos durante los pogromos en 1938, nunca antes se había reflejado en una obra literaria, de manera tan realista y emocionante, con un sentimiento tan penetrante de angustia y urgencia, la asfixiante atmósfera de la época, haciéndonos partícipes de la lucha por la dignidad de un hombre frente a la injusticia.

Gente Normal (Random House) de Sally Rooney. Marianne y Connell son compañeros de instituto pero no se cruzan palabra. Él es uno de los populares y ella, una chica solitaria que ha aprendido a mantenerse alejada del resto de la gente. Todos saben que Marianne vive en una mansión y que la madre de Connell se encarga de su limpieza, pero nadie imagina que cada tarde los dos jóvenes coinciden. Uno de esos días, una conversación torpe dará comienzo a una relación que podría cambiar sus vidas.

Gente normal es una historia de fascinación mutua, de amistad y de amor entre dos personas que no consiguen encontrarse, una reflexión sobre la dificultad de cambiar quienes somos. La segunda novela de Sally Rooney acompaña durante años a dos protagonistas magnéticos y complejos, dos jóvenes que llegamos a entender hasta en su contradicción más sonada y en sus más graves malentendidos. Esta es una historia agridulce que muestra como nos conforman el sexo y el poder, el deseo de herir y ser herido, de amar y ser amado. Nuestras relaciones son una conversación a lo largo del tiempo. Nuestros silencios, lo que las define.«Puede que Gente normal no trate sobre lo que significa ser joven ahora mismo, sino de algo mejor que eso: muestra qué supone ser joven y estar enamorado en cualquier momento. Un clásico del futuro.» The Guardian. Traducción: Inga Pellisa Díaz

La cadena fácil (Pálido fuego) de Evan Dara. Lincoln Selwyn es un joven británico criado en Holanda que aterriza en Chicago en otoño de 2000 para estudiar Humanidades. La tarea le superará, pero su estancia en la Ciudad del Viento —o de los Aires— se verá recompensada con un fulgurante ascenso social y económico. La rubia, ambarina estela Selwyn dejará a su paso una ciudad iluminada, encandilada, enamorada de su esencia y añorante de su presencia cuando el sujeto de su pasión regrese a Europa en busca de su madre. Pero Lincoln volverá y experimentará una serie de transformaciones tras las que, a principios de septiembre de…

Narrada principalmente por una profusión de conocidos del protagonista, en un soberbio staccato de descargas dirigidas directamente a los lectores, La cadena fácil analiza la titánica batalla entre esas dos torres gemelas primigenias condenadas eternamente a medir sus fuerzas entre sí, la verdad y la mentira, y sus avatares: lo auténtico y lo artificial. El fraude, en sus diversas manifestaciones —mentira, pose, cuento, engaño, postureo, etc.—, se revela como la única herramienta capaz de distraer a la masa y, con ello, facilitar el fin de todo embustero: aprovecharse de sus semejantes. Sin embargo, a la verdad, pese a su candidez e ingenuidad características, nunca le faltarán vientos favorables que explotar.«Si existe la justicia literaria, esta novela aparecerá en torno a 2050 en una colección de clásicos con prólogo de un envejecido Dave Eggers», Conversational Reading

La costa de Chicago (Pálido Fuego).Stuart Dybek es, sin lugar a dudas, uno de los mejores narradores estadounidenses de todos los tiempos. En los relatos contenidos en este libro, la ciudad de Chicago se convierte en una urbe sobrenatural poblada por emigrantes, leyendas, música de piano que viaja por conductos insospechados, barrios en ruinas donde florece la juventud, amores entrevistos en trenes de paso, culturas y generaciones que, al rozarse, desprenden chispas. En estas narraciones el dolor no es más que una estación de paso, la amistad y el amor son estados perpetuos, y la nostalgia sólo sirve de punto de partida.

De entre toda su obra, maravillosa e inédita en castellano, Pálido Fuego ha elegido comenzar con La costa de Chicago por ser su título más famoso, si bien los lectores y la crítica anglosajona han celebrado cada uno de sus libros como remansos de pureza en los que refugiarse y disfrutar de la lectura sin analgésicos ni condicionantes externos. El paisaje impasible de Chicago de repente se vuelve de ensueño y de otro mundo en la clásica colección de historias de Stuart Dybek. Combinando detalles hogareños y voces desgarradoramente familiares con grandes saltos de imaginación, La costa de Chicago es una obra maestra de uno de los escritores más respetados de Estados Unidos. «Contundente: crea un mundo ficticio a un tiempo ordinario y asombroso», The New York Times

La única historia (Anagrama) de Julian Barnes. «¿Preferirías amar más y sufrir más o amar menos y sufrir menos? Creo que, en definitiva, esa es la única cuestión», reflexiona al inicio de la novela su protagonista. En la década de los sesenta, cuando tenía diecinueve años y regresó de la universidad para pasar el verano en casa de sus padres, Paul se apuntó a un club de tenis en el que conoció a Susan Macleod, de cuarenta y ocho años, casada no muy felizmente y con dos hijas ya mayores. Entre ese joven inexperto en asuntos de amor y sexo y esa mujer madura, ingeniosa, inteligente y que bebe más de la cuenta se inicia una relación que marcará a Paul el resto de su vida. Ahora, muchos años después, él evoca esa aventura juvenil, se confronta con una experiencia que fue crucial e indeleble y rememora los momentos felices, pero también los dolorosos que vinieron después.

Siguiendo la estela de la extraordinaria El sentido de un final, con la que ganó el Booker en 2011, Julian Barnes ha escrito otra novela sutil, profunda, demoledora y bellísima sobre los vericuetos del amor y el paso y el poso del tiempo. Si en su juventud el autor fue un maestro de la pirueta, un virtuoso en el manejo de los recursos literarios, en sus obras de madurez mantiene esa pericia con las formas y estructuras narrativas, pero suma a ella una hondura solo al alcance de los escritores verdaderamente grandes. «Fascinante. El final, en su contención, es impresionante, una muestra de la magia subterránea que recorre la novela» (Alex Preston, The Observer).

La encrucijada del roble (Siruela) de Elizabeth Crook. Traducido por Lorenzo Luengo. Una madrugada, en las montañas de Texas, una pantera ataca salvajemente a una familia: solo Samantha —traumatizada y con el rostro marcado— y el joven Benjamin sobreviven. Será la voz directa y cautivadora de este la que relate la implacable determinación con la que su hermana decide dar caza a la despiadada bestia y así vengar la muerte de su madre. Mientras siguen las huellas del animal —un demonio en realidad, como se murmura en todo Río Grande—, se sumarán a los huérfanos un carismático forajido tejano y un atormentado predicador, al que acompaña un viejo e incansable sabueso. Y al mismo tiempo que el extraño grupo sigue el rastro de la fiera, un violento soldado confederado, con cuentas que ajustar con el clérigo, irá a su vez tras sus pasos… En la mejor tradición de las grandes novelas de aventuras, La encrucijada del roble es el imponente relato de una doble cacería, de una obstinación y una lucha, una historia poderosa que conjuga eficazmente la carga épica del western clásico, la inquietante atmósfera de La noche del cazador y el ingenio del mismísimo Mark Twain.«Al encontrarnos con la historia de un joven sureño, es inevitable la comparación con Huck Finn, pero los dialectos son una cuestión compleja y Crook parece dominarla con maestría. La voz de Benjamin oscila entre el hablar melodioso de las montañas sureñas, el tono de Twain y los western de nuestros días». The New York Times

Less (ADN) de Andrew Sean Greer, Premio Pulitzer 2018 en ficción. Eres un escritor fracasado a punto de cumplir los cincuenta. Te llega por correo una invitación de boda: quien fuera tu pareja durante nueve años va a casarse con otro. Evidentemente, no puedes aceptar la invitación; la situación sería demasiado incómoda. Pero tampoco puedes rechazarla, porque parecería una derrota. Encima de la mesa hay varias invitaciones a encuentros literarios de poca monta por todo el mundo. PREGUNTA: ¿Cómo te las arreglas para estar fuera de la ciudad? RESPUESTA: Aceptándolas todas. ¿Qué podría salir mal? Así empieza la vuelta al mundo en ochenta días en la que el novelista Arthur Less viajará por México, Italia, Alemania, Marruecos, India y Japón para poner miles de kilómetros de distancia entre él y el compromiso que se niega a afrontar. Bienvenido al bestseller que ha tenido gran acogida por lectores de todo el mundo: una historia de amor, una sátira del estadounidense en el extranjero, una reflexión sobre el tiempo y el corazón humano. Less nos muestra a un escritor en la cima de su talento que alza el telón de una comedia humana universal.Traducido del inglés por Miguel Marqués

Luz de guerra (Alfaguara) de Michael Ondaatje.La nueva novela de Michael Ondaatje, galardonado en 2018 con el Booker de Oro al mejor libro de la historia de este premio, es un relato hipnótico y profundo sobre los lúgubres años que siguieron al final de la Segunda Guerra Mundial. El relato que hace Nathaniel de su infancia y adolescencia tras la sospechosa partida de sus padres hacia Singapur está compuesto por los destellos, los restos y los recuerdos ensamblados de una época en la que, junto a su hermana, entra en contacto con un pequeño grupo de personajes de dudosa procedencia e intenciones poco claras. Quizá criminales, quizá agentes políticos, todos ellos conforman una incierta y problemática red de relaciones. El peso grave de la guerra, la omnipresencia de las ausencias familiares y su influencia sobre estas vidas subterráneas cobran aquí un efecto casi mágico que hacen que en Luz de guerra también la oscuridad brille.«Una nueva obra maestra de Michael Ondaatje […]. Luz de guerra es un mosaico de fragmentos tan inteligentemente ensamblados que el patrón parece tan inevitable como armonioso.[…] En Luz de guerra todo está iluminado, al principio levemente, luego de maneradirecta, pero siempre brillante.» Anna Mundow, The Washington Post

Manhattan Beach (Salamandra) de Jennifer Egan. Traducción: Carles Andreu Saburit. La escasez de mano de obra causada por la segunda guerra mundial generó un vacío que propició que las mujeres norteamericanas dieran un paso adelante y ocuparan los puestos reservados a los hombres. Aquella transformación social sin precedentes es el núcleo de esta novela de Jennifer Egan, su primera obra de ficción desde que ganó el Premio Pulitzer con El tiempo es un canalla en 2011. Alejándose de la emblemática Nueva York de los rascacielos, la autora traslada el foco a la primigenia ciudad portuaria, la de los muelles del West Side y los astilleros de Brooklyn, un mundo saturado de salitre y yodo en el que pululan gentes de toda laya que viven del mar. Allí, en ese abigarrado universo de luchadores solitarios, se desarrollan las vidas de Eddie Kerrigan, un empresario del espectáculo castigado por la gran depresión; su hija Anna, una joven audaz y combativa; y Dexter Styles, un tipo seductor que se codea con las élites neoyorquinas gracias a su matrimonio con una mujer de rancio abolengo. Los recuerdos de Anna arrancan un día de invierno, a sus casi doce años, cuando acompaña a su padre a una lujosa mansión de Manhattan Beach para una cita con Dexter. «Un apasionante libro de los de antes que rebosa maestría. […] Una obra mágica.» Dwight Garner, The New York Times

Mi año de descanso y relajación (Alfaguara) de Ottessa Moshfegh. En Mi año de descanso y relajación, Ottessa Moshfegh hace de Manhattan el epicentro de una civilización, la del año 2000, dominada por la apatía. Como una oscura bella durmiente, la narradora de esta novela decide encerrarse durante un año en su piso de una de las zonas más exclusivas de Nueva York, asistida por una herencia ingente y por una gran cantidad de fármacos, para dedicarse a dormir y ver películas de Whoopi Goldberg y Harrison Ford. El inicio de un siglo supuestamente trepidante encuentra a nuestra protagonista durmiendo en el sofá con la tele encendida. Con mucho cinismo, series, películas comerciales y narcóticos, y a costa de cortar todo vínculo humano, cualquiera puede sobrellevar esta vida. Ahora bien, ¿lo que queremos es sobrellevarla? «Como esta es una novela escrita por Moshfegh, que va sobrada de talento, sabemos de antemano que va a ser una novela original y extraña. […] Sus frases son penetrantes y viperinas.[…]Escribe con tal serenidad misantrópica que leerla siempre resulta un placer.» The New York Times. Traductora: Inmaculada C. Pérez Parra

Mi hermana, asesina en serie (Alpha Decay) de Oyinkan Braithwaite. Traducción de Montse Meneses. Ayoola tiene un serio problema con sus novios: cuando se cansa de ellos, cuando le decepcionan, o a veces sin motivo aparente, los mata. Ya lleva tres, lo cual la convierte, en cierta manera, en una asesina en serie. La única que lo sabe es su hermana Korede, que movida por un amor fraternal cada vez más en el alambre, ha ayudado a Ayoola a eliminar pistas, cubrir sus pasos y, en definitiva, evitar que se descubra que aquellas misteriosas desapariciones de hombres jóvenes que se están produciendo en Lagos llevan su marca letal. Por si la situación no fuera suficientemente complicada, Korede contempla horrorizada cómo su hermana empieza a salir con el hombre de sus sueños –el médico del hospital en que trabaja como enfermera–, por lo que deberá replantearse su rol de cómplice, si no quiere que este triángulo amoroso termine en un baño de sangre. A partir de estas dos hermanas peculiares, con personalidades opuestas y maneras muy distintas de integrarse en la jerarquía social –Korede representa el esfuerzo, el control, el respeto a las normas; Ayoola es anárquica, visceral, irresponsable, pero libre–, Oyinkan Braithwaite ha construido una trama negra tanto en su sentido del humor como en su vibrante desarrollo a la manera de thriller, situado en una Nigeria de principios de siglo XXI tan dinámica como peligrosa en este momento de cambios económicos y demográficos de la nueva África. Un magnífico debut en la novela en el que, con una prosa afilada y un ritmo embriagador, la joven escritora desliza agudas reflexiones sobre el poder de la consanguinidad, las relaciones tóxicas y las posibilidades reales de comprensión y convivencia pacífica entre mujeres y hombres.«Una bomba de libro: agudo, explosivo, hilarante.» The New York Times

Noche de fuego (Acantilado) de Colin Thubron.Desde las primeras páginas de esta novela se nos desvela el final que aguarda a sus protagonistas, siete inquilinos de un mismo edificio de apartamentos—el casero, un pastor anglicano, un neurocirujano, una entomóloga, un fotógrafo, un nostálgico de la infancia y un viajero—que perecen entre las llamas que provoca un cortocircuito. En sus últimos instantes, los ocupantes del edificio rememoran episodios significativos de sus vidas; siete individuos que simbolizan en realidad siete aproximaciones al alma humana. Con un lirismo incomparable y un lenguaje cristalino y hermoso, Colin Thubron recrea la compleja trama de los recuerdos para salvarlos de las llamas.«Sublime. Esta extraordinaria novela podría ser la obra maestra de Thubron. Su deslumbrante prosa ilumina las regiones más impenetrables de la memoria y del ser humano». Simon Humphreys, Mail on Sunday. Traducción: Lucas Martí Domken.

Ohio (Alianza Editorial) de Stephen Markley.  En una tórrida y fatídica noche veraniega de 2013, cuatro antiguos compañeros de instituto convergen en su ciudad natal, cada uno con su misión propia, todos obsesionados por los fantasmas de su pasado en común, sus amores perdidos, sus remordimientos y sus secretos. Bill, Stacey, Dan y Tina pertenecen a una generación que no ha conocido más que la guerra, la crisis, el desencanto político, y un creciente terror ante la inevitable calamidad medioambiental. En los rincones olvidados de América, castigados por la desindustrialización, donde reinan los desalojos y las drogas, conviven belleza y depravación, amor por la tierra y frustración vital. Bienvenidos a New Canaan. Stephen Markley es escritor, guionista y periodista. Autor de ensayos y relatos, su brillante primera novela, Ohio, ha sido celebrada por la crítica como la puesta de largo de un talento deslumbrante que captura con ingenio el espíritu fracturado de una nación a través de la lente de una ciudad sitiada, ofreciendo una profética visión de América en el alba de una turbulenta nueva era.Traducción de  Eduardo Hojman

Revolucionarios (Impedimenta). Un alucinado viaje por los feroces años sesenta, la era de Woodstock y Altamont, de John Lennon y Charles Manson, visto a través de los ojos de un niño. Una alegoría caleidoscópica de América y un retrato profundamente íntimo de la relación de admiración y rencor entre un padre y un hijo. Fred (más conocido como «Freedom» para la gente del «movimiento») es el único hijo de Lenny Snyder, legendario activista, carismático líder intelectual e icono de la contracultura americana de los sesenta. Ahora, alcanzada la mediana edad, Fred descubre que no puede actuar como si su psicodélica infancia nunca hubiera existido. Su mente bulle de recuerdos: su niñez transcurrió entre protestas no violentas y campañas de resistencia armada, entre la brutalidad policial y el terrorismo doméstico. Una infancia salpicada de drogas, manifestaciones incendiarias, constantes cambios de domicilio huyendo de la pasma… Su viejo, Lenny Snyder, fue un profeta, un líder de personalidad magnética, un iluminado capaz de hipnotizar a las masas con sus eslóganes, un predicador del amor libre, un auténtico revolucionario. Un tipo capaz de nominar a un cerdo para presidente y de organizar una «protesta psíquica» con la que se proponían levantar los cimientos del Pentágono a ocho metros sobre el suelo. Pero no supo conseguir el cariño de su hijo y su mujer, a los que siempre trató con desdén. Traducción de Alba Montes Sánchez

Sus hijos después de ellos (AdN) de Nicolas Mathieu.Agosto de 1992 en el este de Francia: un valle olvidado, unos altos hornos extinguidos, un lago y el calor canicular de la tarde. Anthony tiene catorce años y, por puro aburrimiento, acaba robando, junto a su primo, una canoa para ir curiosear a la famosa playa nudista de la orilla de enfrente. Allí lo que le espera es el primer amor, el primer verano, el que marca todo lo que le sucederá después. Así se inicia en el drama de la vida. Este libro es la novela de un valle, de una era y de la adolescencia; es el relato político de una juventud que tiene que encontrar su propio camino en un mundo agonizante. Cuatro veranos, cuatro momentos, desde Smells like teen spirit al Mundial de fútbol de 1998, para relatar unas vidas que transcurren a toda velocidad en esa Francia intermedia, la de las ciudades medianas y las zonas residenciales, entre el aislamiento rural y el hormigón de los polígonos. La Francia de Johnny Hallyday, la de los pueblos que se divierten en las atracciones de feria y se enfrentan en los concursos de televisión; la de los hombres que se consumen en el tajo y las mujeres enamoradas que se marchitan a los veinte años. Un país en la retaguardia de la globalización, atrapado entre la nostalgia y el declive, la decencia y la rabia. Traductor: Amaya García Gallego. Premio Goncourt 2018.

Una comida en invierno (Siruela) de Hubert Mingarelli. Al amanecer, en uno de los desolados inviernos de la Segunda Guerra Mundial, tres soldados alemanes se arrastran por los helados campos de Polonia. Tienen órdenes de rastrear la zona y volver con «uno de ellos». Tras atrapar a un joven judío escondido en el bosque, el grupo hace un alto en una cabaña abandonada antes de regresar al campamento con su presa. Mientras con sus escasos recursos intentan encender fuego y preparan la cena, se suma al cuarteto un cazador polaco cuyo virulento antisemitismo eleva la tensión de una atmósfera ya de por sí a punto de estallar. A medida que avanza la velada y las implicaciones últimas de su misión van perfilándose con mayor claridad, las lealtades y vínculos de unos hombres hambrientos, agotados e inmersos en un conflicto cuyas dimensiones y consecuencias están muy lejos de poder calibrar, se verán puestas en entredicho.

La complejidad moral y la elaborada textura dramática de esta sintética obra maestra contrastan poderosamente con lo escueto y directo de una prosa heredera de Isaak Bábel y Ernest Hemingway. Ciento veinte páginas tan memorables, tan oscuras y humanas que deberían ser leídas en toda Europa. «La “banalidad del mal” encuentra su más desnuda y bella expresión en esta estremecedora, concisa y extraordinaria novela».   Ian McEwan

Víctima de mi hechizo (Libros del Kultrum) de Eunice Kathleen Waymon.Traductor: Eduardo Hojman. Memorias (inéditas) de una de las más populares de cantantes y pianistas del panteón de la música popular afroamericana, Nina Simone. «Hace casi treinta años que empecé a escribir este libro», afirma la afamada artista al consignar la nómina de agradecimientos con los que ponía fin a la revisión de la primera edición en 1991. Casi otros tantos hubo que aguardar para poder verlo por fin traducido. La autobiografía de la gran cantante y pianista, que vería finalmente la luz gracias a la colaboración del cineasta Stephen Cleary, desgrana la evolución de la prometedora artista de una precoz niña prodigio que a los trece años apuntaba ya muy buenas maneras. Formación pianística de la que se vería apartada -según afirmaba la propia artista- por el color de su piel, truncándose así el gran sueño de la que anhelara convertirse en la primera gran concertista negra de música clásica. Un mundo de privilegios reservados a la casta dominante en el que fue vedado formarse, y cuyas injustas prebendas acabaría denunciando mediante su progresiva implicación -y posterior participación- en la lucha por la defensa de los derechos civiles.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Mira también
Cerrar
Botón volver arriba