libros

Los libros de la semana

Repasamos la lista de los libros más vendidos y alguna de las novedades de la semana.

Entre las novedades de ficción encontramos Victus (La campana) de Albert Sánchez Piñol, novela histórica que narra la guerra de Sucesión española, un conflicto que puede considerarse como la primera de las contiendas mundiales y que termina el 11 de septiembre de 1714 con el apocalíptico asalto a Barcelona. En no ficción encontramos la entrada Que no te quiten el sueño (Planeta) de Eduard Estivill, que enseña un método para el insomnio de los adultos.

Un poco de novela negra para estos días no viene mal:  Todos los cuentos (Rba) de Raymond Chandler. 25 grandes relatos policíacos. Este rico tesoro, única edición completa, de veinticinco relatos nos muestra a Chandler en pleno desarrollo de su estilo terso, lacónico, que le resultará perfecto para sus obras maestras posteriores y que sirve para sumergir al lector en ese rico universo de ficción real que se ha convertido en un elemento imperecedero de nuestro paisaje literario. De la misma editorial Cosecha roja, del gran Dashiell Hammet. Publicada originalmente en 1929, Cosecha roja es la primera novela de Dashiell Hammett y un hito en la historia de la novela negra. En ella se impone la mirada moderna y nada complaciente de Hammett sobre la sociedad estadounidense, cuya influencia se puede rastrear en toda la narrativa del género que ha venido después.

Una obra de espías de verdad: Espias y traidores (Esfera de los libros) de Fernando Rueda.  ¿Héroes o traidores a la patria? ¿De qué forma engañaron y manipularon a las maquinarias más preparadas del mundo, los servicios de contraespionaje? Dinero, patriotismo, chantaje, ideología, venganza o miedo son algunos de los motivos que impulsan a los mejores agentes dobles de la historia. Veinticinco casos apasionantes , entre los que se encuentran cinco españoles (Joaquín Madolell, un agente doble español en Moscú o Luis González-Mata, espía de Franco), conforman un libro en el que el papel de los agentes dobles arroja luz sobre hechos históricos como la crisis de lo misiles de Cuba o las alianzas de España con servicios secretos extranjeros.

Bello como una prisión en llamas. Breve relación de los Gordon Riots (Pepitas de calabaza, 2012) de Julius Van Daal. Traducción de Federico Corriente. Bello como una prisión en llamas narra un episodio de la historia de Inglaterra mal conocido en ese país y completamente desconocido por estos lares: la primera gran insurrección proletaria de la era industrial.

A comienzos de junio de 1780, la aprobación de una ley considerada «papista» desencadenó un monumental motín que, sin jefes ni doctrinas, y abundantemente regado con ginebra y otras bebidas etílicas, desembocó en una gran fiesta popular a lo largo y ancho de la que entonces era la ciudad más grande de Europa: Londres.

Al grito de «¡No a la esclavitud!» se quemaron las casas de los políticos, se socializaron las destilerías, se destruyeron los símbolos de la opresión y se incendiaron las prisiones, no sin antes poner en libertad a los pobres (sus moradores habituales). Esta breve narración viene a mitigar el desconocimiento, la ocultación y la deformación de estas jornadas, que por olvidadas nos resultan aún más memorables.

[…] De la noche, de los slums de Whitechapel o de Southwark, de los tugurios y albergues, de los talleres y los puertos, de los burdeles y las tabernas, surgen decenas de millares de pobres insomnes y sin futuro. Se burlan del papa y del rey, de los tories y de los whigs, de los ritos y de las rentas, del arte de gobernar y del de administrar. Quieren cortarle la lengua a los sermoneadores o devorar la mano que les arroja las migajas de la expansión mercantil, suprimir las leyes y la autoridad para que todo sea de todos y ver arder los presidios en una ciudad abandonada por los ricachones y los peces gordos. Ansían apasionadamente el fin del orden existente. Arden en deseos de realizar el viejo sueño de Cucaña de las grandes insurrecciones londinenses: ver por fin echar clarete a las fuentes públicas. […]

Julius Van Daal nació en París durante la guerra de Argelia. La mayor parte de su existencia ha transcurrido de arrabal en extrarradio, y así sigue. Tras desertar precozmente de la escuela, probó varios meses de salariado, lo que le decidió a evitarlo y a criticarlo en actos. Estuvo entre los redactores del desplegable À bas le prolétariat, vive le communisme, y de los periódicos L’Exagéré y Mordicus antes de participar, en 1993, en la fundación del colectivo editorial L’insomniaque, que sigue animando en 2012. Entre sus traducciones se encuentran Boxcar Bertha, de Ben Reitman, y Utopies pirates, de Peter Lamborn Wilson. También es autor de un libro ilustrado sobre la revolución española, Le rêve en armes.

Cuentos completos de Navidad  (Mondadori). Todos los cuentos de Navidad del gran Dickens en un solo volumen para celebrar el bicentenario del nacimiento del escritor. Se podría decir que Dickens inventó la Navidad, pues ningún otro escritor ha evocado con tanta maestría el espíritu, jubiloso y elegíaco a un tiempo, de ese periodo final del año. Además del célebre ‘Canción de Navidad’, se reúnen en este volumen ‘inspirado en la edición inglesa de 1852’ otros cuatro relatos de ambientación navideña donde se entreveran los motivos principales del mundo dickensiano: la caridad, la infancia, los mitos populares, las desigualdades sociales, los sueños y la magia, bellamente iluminados por Javier Olivares.

Poesía en guerra (451 editores) de Daniel Swift, traducción de Antonio Iriarte. La investigación sobre los últimos días de la vida de su abuelo, piloto bombardero en la Segunda Guerra Mundial, le sirve de pretexto a Daniel Swift para indagar en la poesía escrita durante la contienda. Poesía exaltada, poesía épica, poesía crítica, poesía emotiva, triste bajo el blitz alemán sobre el Reino Unido. Por sus páginas pasea una decidida Virginia Woolf bajo las bombas sintiendo los rugidos de los aviones; T.S. Elliot se viste de poeta de guerra como quien se pone un traje y Spender entusiasmado escribe «esto es lo que he estado esperando toda la vida».

Daniel Swift reinventa el género de la no-ficción en un juego de paradojas, si la poesía muestra los sentimientos la guerra los amenaza. Cronista poético y militar disecciona, con una mirada apasionada, la literatura de las hostilidades, la poesía de la contradicción.

«De impactante originalidad y bellamente escrito,Poesía en guerra es una contemplación elegiaca sober la memoria, la pérdida, la poesía y el dilema moral». Anthony Beevor

10 videojuegos que han revolucionado la cultura contemporánea (Errata Naturae). Traducción: Estefanía Rueda Rodríguez, Antonio Fornet Vivancos, Lucía Ponce de los Reyes, Silvia Schettin Pérez, Irene Rodríguez de Soto. En los últimos años el mundo de los videojuegos ha sufrido una auténtica revolución, que, a su vez, ha revolucionado múltiples aspectos de la cultura contemporánea y el funcionamiento de la industria cultural en su conjunto. Los videojuegos han dejado de ser un divertimento para adolescentes y se han convertido en una forma de ocio adulto realmente significativa. Han pasado de ser un ámbito limitado dentro de la industria del juego y el juguete para conformar un sector independiente, cuya facturación supera ya ampliamente a la industria del cine, el DVD y la música. Los videojuegos, que durante mucho tiempo se basaron en películas y cómics, son ahora una de las principales fuentes de inspiración para multitud de cineastas y creadores. Ya no son «maquinitas» con las que pasar un rato en casa o en el bar. Son productos culturales altamente sofisticados tanto a nivel filosófico y estético como narrativo. Y al igual que ocurre con la literatura, el cine y, más recientemente, con las series de televisión, es imprescindible pensar los videojuegos.

El presente volumen es la primera antología en castellano que analiza desde múltiples puntos de vista y diversas disciplinas el fenómeno contemporáneo de los videojuegos y su radical transformación. Sin pedagogía ni moralismos: ensayos tan interesantes como amenos, escritos por algunos de los grandes especialistas internacionales en la materia y por destacados diseñadores de videojuegos. Cada uno de ellos aborda uno de los diez videojuegos que consideramos referenciales en esta importante revolución. Además, hemos añadido un bonus crítico con dos ensayos imprescindibles para entender la relación general de los videojuegos con el ámbito de la política, la economía capitalista, la ética y la filosofía. Just Push Play.

ÍNDICE: La mejor y más guapa jugadora de Tetris del mundo/ Así nació ese extraño fontanero llamado Super Mario/Final Fantasy VII o una breve introducción al sintoísmo/Tres días en Termina: Zelda y esa cosa tan rara llamada Tiempo/Las películas de mi vida (y las que me llevaron a crear Metal Gear Solid)/Alegorías digitales. Ensayo sobre Los Sims/Halo: viaje iniciático a la partida legendaria/El arte narrativo de Half-Life 2

Pájaros amarillos (Sexto piso, 2012) de Kevin Powers. Trad. Jesús Gómez Gutiérrez.A sus veintiún años, el soldado Bartle es enviado a combatir en la guerra de Irak, junto con un compañero de dieciocho años, el soldado Murphy, de quien se hace cargo desde el comienzo. Narrada a través de los ojos de Bartle, Los pájaros amarillos cuenta de primera mano el sinsentido de una guerra librada bajo un sol feroz, combatiendo a un enemigo ubicuo, en ciudades convertidas en fantasmas. Entre muchas otras cosas, la guerra le roba para siempre a Bartle su presente, ya que vivirá atrapado por los recuerdos terroríficos que lo atormentan, intentando comprender acciones que a la distancia ya no le parecen ni suyas ni de nadie más.

Los pájaros amarillos ha sido comparada a grandes novelas de guerra como las escritas por Ernest Hemingway, Erich Maria Remarque, Norman Mailer y Tim O´Brien. Kevin Powers combina el conocimiento que sólo se adquiere en carne propia con una prosa elegante con descripciones poéticas, que provocan que el lector se transporte al campo de batalla, y viva la guerra de Irak como algo más real que la crónica periodística más cruenta que jamás haya leído.«Powers ha escrito una primera novela extraordinaria que ocupa, junto al imperecedero libro de Tim O’Brien sobre Vietnam, Las cosas que llevaban los hombres que lucharon, el lugar de un clásico de la narrativa bélica contemporánea.»
Michiko Kakutani, The New York Times

Un comentario

  1. Pingback: Bitacoras.com

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Mira también
Cerrar
Botón volver arriba